
この度、瀬戸市国際センターの「登録通訳・翻訳員(中国語)」として登録されました。
行政書士として在留資格や各種行政手続に携わるなかで、言葉の違いが制度理解の壁となっている場面を数多く見てきました。制度の内容が正確に伝わることは、安心して暮らすための前提でもあります。
今回の登録を通じて、行政手続や学校関係書類など、実務と接点の多い場面において、制度と現場をつなぐ役割を果たしていきたいと考えています。
地域における小さな支援の積み重ねが、結果として制度の信頼につながると信じています。

この度、瀬戸市国際センターの「登録通訳・翻訳員(中国語)」として登録されました。
行政書士として在留資格や各種行政手続に携わるなかで、言葉の違いが制度理解の壁となっている場面を数多く見てきました。制度の内容が正確に伝わることは、安心して暮らすための前提でもあります。
今回の登録を通じて、行政手続や学校関係書類など、実務と接点の多い場面において、制度と現場をつなぐ役割を果たしていきたいと考えています。
地域における小さな支援の積み重ねが、結果として制度の信頼につながると信じています。